지티포트 로고 배너
  • 메인
  • 블로그
  • 소개
  • 번역서
    • CSS 비밀 매뉴얼
      • 사양, 실물 사진
      • 샘플 챕터 1~2장
      • 확인학습 링크/다운로드
      • 졸트(JOLT) 생산성 부문 수상
    • Ajax 디자인 패턴
    • 시스템 관리자 시간관리 전략
    • 웹 2.0 프로그래밍
      • 이 책은…
      • 저자 소개
      • 목차
      • 샘플 챕터
      • 예제, 소스코드
      • 정오표
    • Programming Flex 3
      • 추천사
      • 머리말
      • 저자 소개
      • 목차
    • Flex 3 Cookbook
      • 원서에 대한 아마존 서평
      • 원서 소스코드의 오류와 수정
      • 머리말
      • 역자 서문
      • 저자 소개
      • 목차
      • 소스코드 (수정 버전)
    • 안드로이드 2 마스터북
      • 추천사
      • 저자, 기술 감수자
      • 감사의 글
      • 옮긴이의 글
      • 목차
      • 샘플 챕터, 예제 프로젝트
      • 판매 서점 qrcode
      • 오탈자 등록
    • 한 권으로 끝내는 정규표현식
      • 저자 소개, 표지 그림
      • 저자 서문
      • 역자 서문
      • 목차
    • 웹 표준 가이드: HTML5 + CSS3
    • 한 번에 HTML5+자바스크립트
    • 리팩토링: 루비 에디션
  • 자작곡/음반
    • 습작
      • BMSB (Epic Buttrock Mix)
      • Bye, My Sweet Babe
      • Plastic Replica
      • Two of Me
      • 거울 (편곡 v.2002)
      • 마른 미소
  • 문의와답변
  • 방명록

11
Apr

not A just B

2009 at 08:20 pm by 아쿠아마린
댓글 ×
선입견 해독제 |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars 미득표
Loading ... Loading ...
 

흔히 not A but B나 not just A but B 또는 not only A but B 정도는 익히 알고 있겠지만, not A just B라는 표현은 그리 자주 접하지 않았을 것이다.

이건 사실상 어려울 것 없이 그대로 직역하면 된다.

A가 아니라 B일 뿐이다.
A가 아니라 그저/단지/그냥 B이다.

<?php# GTPORT·com * 지티포트닷컴의 컨텐츠입니다. http://www.gtport.com ?>
트랙백: http://www.gtport.com/147/trackback/
↑위로
태그: A, B, just, not
31
Mar

Programming Flex 3 (프로그래밍 플렉스 3) 출간

2009 at 04:02 pm by 아쿠아마린
댓글 ×
창작물 |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars 미득표
Loading ... Loading ...
 

Programming Flex 3 Front Cover

 Programming Flex 3 번역서가 드디어 출간됐습니다.

책의 상세 정보는 우측 사이드 바 상단의 번역서 그림을 클릭해서 볼 수 있습니다.

<?php# GTPORT·com * 지티포트닷컴의 컨텐츠입니다. http://www.gtport.com ?>
트랙백: http://www.gtport.com/144/trackback/
↑위로
태그: 3, Adobe, Flex, ITC, Progrmming, 어도비, 프로그래밍, 플렉스, 한글판
30
Mar

도리양의 출산

2009 at 08:01 pm by 아쿠아마린
댓글 ×
햄스터 |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars 미득표
Loading ... Loading ...
 

햄스터를 두 마리(한웅큼 군 & 닭도리 양: 애칭 – 웅미오 & 도리엣) 기르는데 좀 전에 뜻밖의 출산을 했네요. 멀리서 언뜻 보고 벌레인 줄 알았다가 매우 놀랐습니다.

웅큼군이 나이가 3-4개월 많은 데도 불구하고 체격이 더 마르고 약해 보여서 안타까움이 있었는데, 요 근래 도리양이 원래부터 민감하던 성격에 더욱 사나워지고 제 살도 많이 물어서 때리고 야단치고 겁 주고 했는데 매우 후회 됩니다. 임신인 줄 알지도 못 하면서 몸 뚱뚱해지고 단단해진 애를 손바닥으로 살짝이나마 때렸으니 눈물도 글썽하는 눈치였고, 그때 왜 그랬나 이유를 곰곰이 생각해보고 임신임을 조금이나마 눈치 챘더라면 절대 그와 같은 행동을 하지 않았겠죠. 웅큼군이 유난히 편식이 심하고 도리양은 잘 먹고 튼튼한데다 요 근래 웅큼군이 다가오기만 해도 심하게 질색을 하고 찍찍거리고 경계해서 미움받고 약해 보이는 웅큼군만 더 챙겨주고 이뻐했는데, 지금 생각하면 웅큼군은 자기 애를 임신한 도리양에 대해 그만큼 책임이 없고 그저 순간의 쾌락이나 따른 것이고(편식이 심한 점 하나만 봐도 알 수 있죠), 도리양은 아기들로 인해 필요한 영양 보충을 위해 욕심을 부렸던 것이고 힘들어서 스트레스도 심하고 더욱 민감해졌던 것이네요.

아기의 수는 약 7-8마리인 것 같지만 다가가서 세어보지는 않았습니다. 오죽하면 사진도 못 찍었습니다. 혹시라도 경계심에 아기들 죽일까 봐서요. 햄스터가 정이 없다느니 미물이라서 동족을 잡아먹는다느니 하는 소리들은 전부 생각 없는 이들의 두뇌에서 나오는 선입견 기반의 헛소리에 불과하고, 실상은 그와 전혀 다릅니다. 인간이 자신의 능력 부족으로 인해 이해를 못 한다고 해서 그것이 자연스럽지 않거나 잘못 된 것이거나 그 인간의 판단이나 상상이 옳은 것은 절대 아니며, 오히려 인간의 그 논리 자체가 처음부터 완전히 잘못된 것일 수 있다는 점을 인식해야지요.

다행히도 도리양은 아기들에 대한 애정이 큰 것으로 보이고 힘겹게 계속 엎드려서 모유를 주고 있네요. 도리양을 1월에 분양 받았으니 도리양 생일도 12월 말에서 1월 초 경으로 매우 어린 나이임에도 자기 애기들을 챙기는 모습은 정말 책임감 있습니다. 앞으로는 그 동안 오해하고 오히려 더 못 해줬던 점을 보상하기 위해서라도 더욱 챙겨줘야겠습니다.

그나저나 일단 애기 숫자가 많아 큰일이네요. 저는 두 마리 기르기도 힘겨운데, 아기 한 명 남기고 분양하자니 도리양 상처 받을까 봐서 걱정도 되고 일일이 분양할 시간 여유도 없고.. 애기들이 새 울음소리마냥 가냘프게 짹짹거리자 아예 도리양이 아기들을 품고 잠들었습니다.

<?php# GTPORT·com * 지티포트닷컴의 컨텐츠입니다. http://www.gtport.com ?>
트랙백: http://www.gtport.com/135/trackback/
↑위로
태그: 닭도리, 도리엣, 웅미오, 출산, 한웅큼, 햄스터
29
Mar

What’s an Acquisitions Editor?

2009 at 03:47 am by 아쿠아마린
댓글 ×
번역 용어 발굴 |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars 미득표
Loading ... Loading ...
 

[참고용으로 퍼온 글]  

What’s an Acquisitions Editor?

How can I help this editor?

by W. Terry Whalin (원문 작성자)

Some times when I introduce myself, I’ll say that I’m an acquisitions editor. You can almost see the glazed look come over listener’s faces and mentally they ask a question that sometimes they don’t verbalize, “What’s an acquisitions editor?” Its simple, I find the books for my publishing house to publish.

For the last five years, I’ve worked as an acquisitions editor at two publishing houses. Most full-time acquisitions editors acquire between 15-20 books in a year.

Many editors have acquisitions as a part of their job responsibilities but it’s the total responsibility for an acquisitions editor. It means that I’m often the first contact for an unpublished writer. Each of the two publishers, where I’ve worked, consider or accept unsolicited manuscripts. Because of the poor quality of these submissions, most major publishers do not accept unsolicited manuscripts. Their submissions come from a literary agent or an author with an established relationship with the publishing house. When a publisher considers unsolicited manuscripts, it is a virtual onslaught of material. The majority of this onslaught is presented in an unprofessional manner and not written well–truth be told.

An acquisitions editor not only finds the manuscripts but they champion the manuscript within the publishing house. I’ve often told writers that I characterize publishing as a consensus building process. I may be convinced your book project is perfect for our needs–but I have to convince a number of other people including my fellow editors, sales people, marketing personnel and the leaders of the publishing house your book is worthy to appear in print. For any publisher to take your book and print it, they will spend about $50,000 to $100,000–and this cost includes only a modest advance to the author ($5,000 or less). As an author who had written over 55 books with traditional publishers, I had no idea the publisher was investing this amount of money in my idea to put it into print–before several years ago when I started working inside a publishing house. The author never sees the actual financial numbers for the cost of the paper or the editorial or the marketing expenses for the book yet I know firsthand the investment. It’s a considerable investment–and numerous people seriously weigh the risks.

Not Waiting for the Bestseller

Most acquisitions editors are not waiting for the golden best-selling manuscript to simply drop into their mailboxes. We are proactively looking for new projects. I’ve been in publishing many years and have rolodex with personal phone numbers, addresses and email addresses for some high profile people. I’m actively using this information to contact my friends to see if they have some project that I could acquire. Why? There is much less risk for the publisher to take a well-known author (even who has never published with you) than an unknown author and make them known. Also it involves much less work for the publisher.

Before you think there is absolutely no opportunity for an unpublished and unknown author, don’t be discouraged. Publishers are looking for your work but it has to be excellent and a good fit for the needs of the particular publisher.

Five Ways to Help the Acquisitions Editor

1. For nonfiction books, write a proposal–not a manuscript. No matter how many times I say this information, I regularly meet writers who are writing their nonfiction manuscript. About 90% of nonfiction books are contracted from a book proposal.If you are writing a nonfiction manuscript then you are wasting your time. The proposal contains information about you, the market and the competition for your idea which would not be in a book manuscript. You need to work hard on your book proposal to show you’re keenly aware of the market. Visualize your book. How long will it be? Where will it appear in a bookstore? What books will be beside it? (your competition). Don’t tell me that you will not have any competition and your idea is unique. It is not true. Your book will compete with something else and is not totally unique. Publishers are quite jaded and roll their eyes at this common statement from new writers. What are you going to do to market and push your book into new areas for sales? This type of information has to be built into your proposal and will help it stand out from the others on the editor’s desk.

2. For unpublished or newly published fiction authors, write the entire manuscript.

In general publishers have been burned with first-time authors who only write a great summary and a couple of well-written chapters. The publishing house contracts the novel, then the author writes the plot into a corner and can’t finish the story. Suddenly everyone is stuck with a large problem. Publishers avoid such problems and require first-time authors to write their entire fiction manuscript. This book has to sing with excellent action, drama and characters. If it starts out slow, you will be repeatedly rejected.

3. Build a relationship with the editor. Conferences are great for these relationship building experiences. Don’t try to do it on the phone (you will waste the editor’s time–from their perspective). It’s a huge mistake for you to call the publishing house and ask the editor how to submit your materials. You are not building a relationship. Instead you are showing your lack of professional courtesy and building a negative memory with this particular editor–because from his or her perspective you are wasting their time that should be spent elsewhere.

4. Never push for an answer about your project–except after months without a response then only inquire gently. If you push for an answer, you will get it. “No.” I regularly tell authors if they want an answer about their work, I can give it immediately. “No.”

It’s not what they want to hear. Yes takes time. Some times lots of time. I’ve acquired several complex children’s books which took a year to convince a team of people they needed to publish this book and it would be financially viable to the publisher.

Yes, it took a year. From time to time I was in touch with the author to give them an update but it took patience to get these particular books published. Most writers don’t have enough patience–so they push and get the answer they don’t want to hear. “No.” And you can completely understand it from the editor’s perspective. It’s easier to get rid of the nuisance calls and pushing from an author with a quick “no” against the small chance this book could turn into a bestseller. Submit your proposal simultaneously to various publishers and have patience with the lack of response. When you don’t hear anything for three months or longer, then gently inquire for an “update.” And instead of treading a path to your mailbox looking for an answer, get busy and write another proposal.

5. Learn how to present your proposal with excellence. Your proposal has to be written well and in the expected format. No graduation certificates are needed with your submission (yes, I’ve seen them). Skip the colored paper or weird fonts (yes, I’ve seen these as well). Leave out the fancy notebooks or costly presentation folders. These things get attention but mostly negative attention. Always include a Self Addressed Stamped Envelope or instructions to discard the manuscript and respond with a single stamped envelope or include an email address if the materials are rejected. Without the SASE, you have no hope of receiving a response from the publisher. Imagine receiving 6,000 to 10,000 unsolicited submissions in a year without any return postage. Imagine yourself in the role of the publishing house and consider your choice–throw the manuscript or use money from your already-tight budgets to return them. It is not hard to determine that the publisher will toss your materials and never respond. You need to study the market (something you’ve heard), learn how to present marketing material and yourself to be unique with well-written material. It is not easy but possible. A typical excellent nonfiction book proposal is about 15 to 20 pages–just for the proposal materials.

Your challenge (and goal) as a writer is to send an absolutely irresistible proposal to the publisher. If you follow these five basic areas, then you will separate your materials from the many other manuscripts which arrive at the same time. It will help the acquisitions editor and also improve your possibilities to be one of the few proposals which become a book.

________________________________________
W. Terry Whalin understands both sides of the editorial desk–as an editor and a writer. He worked as an editor for Decision and In Other Words. His magazine articles have appeared in more than 50 publications including Writer’s Digest and Christianity Today. Terry has written more than 60 nonfiction books and one of his latest is Book Proposals That Sell, 21 Secrets To Speed Your Success (Write Now Publications). You can learn more about Terry’s background at:www.right-writing.com/whalin.html. For more than 12 years Terry has been an ECPA Gold Medallion judge in the fiction category. He has written extensively about Christian fiction and reviewed numerous fiction books in publications such as CBA Marketplace and BookPage. He is the former Fiction Acquisitions Editor for Howard Books and creator of www.right-writing.com.

Sign up for Terry’s free newsletter, Right Writing News.© 2007 W. Terry Whalin

<?php# GTPORT·com * 지티포트닷컴의 컨텐츠입니다. http://www.gtport.com ?>
트랙백: http://www.gtport.com/134/trackback/
↑위로
태그: Acquisitions, AcquisitionsEditor, Editor, 애퀴지션스에디터, 원고검토기획자, 원고검토편집자
25
Mar

Programming Flex 3 한글판 출간 예정

2009 at 05:27 pm by 아쿠아마린
댓글 2개
창작물 |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars 미득표
Loading ... Loading ...
 

프로그래밍 플렉스 3 

오라일리의 Programming Flex 3 한글판이 이번 달에 출간될 예정입니다.
책의 기본 사양에 관한 정보는 다음 주소를 참고하시면 됩니다.

[ ITC Programming Flex 3 한글판 기본 사양 ]

참고로 오라일리 Flex 3 Cookbook도 번역 막바지 작업 중에 있으니 조금 기다리시면 출간될 것 같습니다.

<?php# GTPORT·com * 지티포트닷컴의 컨텐츠입니다. http://www.gtport.com ?>
트랙백: http://www.gtport.com/132/trackback/
↑위로
태그: 3, Adobe, Flex, ITC, Progrmming, 어도비, 프로그래밍, 플렉스, 한글판
85 / 92 페이지« 최신글...20«81828384858687888990»...최초글 »
  • 카테고리

     

    댓글

    • 김형준: up in the air 를 보고 오역이좀 있어서 글남깁니다. 혹시 누가 손 댄건지 궁금하네요. 영화 흐름상...
    • soopoo: 검색하다가 들어왔는데 여줘봐도 될까요? 전에 테터툴즈를 쓰다가 현재 워드프레스를 가지고 새로 만들고...
    • 쇼옌즈오와거: 오..글들이 하나하나 전부다 공감되요. 저도 알캉커플 싫어했었는데..알캉은 자미만생각하는게 심해서...
    • 박진규: 지금 햄스터 한마리가 책상에서 떨어져서 걷긴 걷지만 뇌진탕에 걸린듯 비틀비틀거리네요 걱정이 되서 구글에...
    • Jet: 안녕하세요 김지원님께서 지닌마이어 저자의 도서를 번역하신 한번에 배우는 HTML5+자바스크립트 도서를 공부하다가...
     

    트랙백

    • geekinside's me2day: fupfin의 생각...
    • 블로그코디 닷넷: 워드프레스와 포럼 문제에 관한 Dougal Campbell님의 글을 읽고
    • 교육공학전공 김성종: 워드프레스란? – 워드프레스 특징
    • 지티포트 -- Topsy.com: Tweets that mention 비밀번호(암호) 검사용 정규표현식
    • 지티포트 -- Topsy.com: Tweets that mention 워드프레스 3.0 발표 영상
     

    태그

    bbPress 경제 공부 꿈 도리 디자인 로또 미래 밤 번역 보험 부동산 사고 서태지 선입견 스트레스 시스템 염둥이 용어 운명 웅큼 웅큼이 워드프레스 인터넷 자막 죽음 짜리 출간 플러그인 한글 햄스터 행운 현대해상 3 2010 2012
     

    블로그 피드 워드프레스
    ©Copyright since 1977 지티포트 로고
    Powered by Wordpress

    qrcode

4096 Color Wheel 색상환
CurvyCorners
Gravatar - 공인 아바타
오픈소스 CMS (PHP)
워드프레스 자료 창고
CSS 3 표준안 준비 상황
리미의 레시피
액션스크립트 닷오르그
엄진영의 플렉스 강의
워드프레스 플래닛
홍춘욱의 시장을 보는 눈
  • Register
  • Log in
  • XHTML 유효검사
  • CSS 유효검사
  • 워드프레스

본 사이트 콘텐츠의 저작권은 지티포트 닷컴에 있습니다. 무단 도용은 금지되며 저작자의 허락과 출처 명기 조건에 부응하여 퍼가실 수 있습니다.

피드 관리자 메일
↑맨 위로
XHTML 1.0 Transitional 유효검사 통과
 
아쿠아마린의 지티포트